Карта сайта

Факультет ФДПБиКТ

Факультет социально-гуманитарных и естественно-научных дисциплин (ФСГЕНД) 
 Учебно-научно-производственного комплекса «Международного Университета Кыргызстана»


Структура факультета ФСГЕНД:

Декан- Ибраева Асель Туратбековна

Адрес: ул. Льва Толстого 114
Телефон: 0312-35-19-48

Зам. Декана – Абдыкалыков Нуржигит Абдилакимович


Специалисты Деканата:

  • Заирбекова Нагима Заирбековна
  • Бактыбек кызы Элнура
Телефон: 0312-35-19-47

Факультет ФСГЕНД НОУ УНПК “МУК” является учебно-научным, адмистративным подразделением университета и реализует профессиональные образовательные программы по нескольким направлениям, проводит научно-исследовательскую деятельность в соответствующих областях.

Факультет объединяет кафедры, осуществляющие учебные и научно-исследовательской, научно-методической деятельностью кафедр.

ФСГЕНД осуществляет свою деятельность в соответствии с Законом Кыргызской Республики “Об образовании”, другими нормативными правовыми актами Кыргызской Республики, Уставом вуза и Положением о факультете вуза, утвержденным руководителем вуза.

Задачами ФСГЕНД являются:
  • Удовлетворение потребностей личности в интеллектуальном, культурном и нравственном развитии посредством получения высшего профессионального образования.
  • Формирование у студентов гражданской позиции и трудолюбия, развитие ответственности, самостоятельности и творческой активности.
  • Сохранение и приумножение нравственных, культурных и научных ценностей общества.
  • Распространение знаний среди населения, повышение интеллектуального потенциала государства


Обучение на факультете ФСГЕНД проводится по кредитной технологии ECTS– Европейской Системе Трансформации Кредитов, принятой в странах Европейского союза по следующим направлениям:

  • 580100 Экономика
  • 580200 Менеджмент
  • 530500 Юриспруденция
  • 530800 Международные отношения
  • 710100 Информатика и вычислительная техника
  • 710200 Информационные системы и технологии.
  • 530100 Философия
  • 540200 Социальная работа

ФАКУЛЬТЕТ ДИПЛОМАТИИ, ПРАВА, БИЗНЕСА И КОМПЬЮТЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ (ФДПБиКТ)


Факультет дипломатии, права, бизнеса и компьютерных технологий осуществляет подготовку специалистов в области международных отношений, юриспруденции, новых информационных технологий, социальной работы, философии, экономики и менеджмента.  

На данном факультете обучается 625 студентов разных направлений, в том числе студенты из стран СНГ.

Декан ФДПБиКТ
кандидат политических наук, доцент Муса кызы Алина

Адрес: 720007, Кыргызская Республика, г. Бишкек, ул. Л.Толстого, 114

Телефон: (996-312) 35 19 44

E-mail: alina.musa.kyzy@gmail.com


СОТРУДНИКИ ДЕКАНАТА ФДПБиКТ
Заместитель декана Субанова Салтанат Таштанбаевна, (996-312) 35-19-11, subanova_saltanat@mail.ru
Специалист деканата Усупова Мээрим Сабырбековна, (996-312) 35-17-85, meerim.us@mail.ru
Специалист деканата Маратова Салкын Маратовна, (996-312) 64-23-45, m-salkun94@mail.ru

ФАКУЛЬТЕТ ГОТОВИТ ПО НИЖЕСЛЕДУЮЩИМ НАПРАВЛЕНИЯМ:

530800 «Международные отношения» (Специализация: Дипломатическая и консульская служба, Мировая политика), Бакалавр, 4 года
710100 «Информатика и вычислительная техника» (Специализация: Компьютерная инженерия в биомедицине, Компьютерные системы мобильных средств связи, Информационные технологии в медицине, Информационные системы и технологии, Международные компьютерные  сети и офисные системы,  Компьютерные информационные системы в бизнесе), Бакалавр, 4 года
530500 «Юриспруденция» (Специализация: Таможенное право, Международное право, Судебное производство и прокурорский надзор, Следственное дело и криминалистика), Бакалавр, 4 года
580100 «Экономика»  (Специализация: Финансы и кредит, Банковское дело), Бакалавр, 4 года
580100 «Менеджмент» (Специализация: Менеджмент), Бакалавр, 4 года
520200 «Социальная работа» (Специализация: СР в различных сферах жизнедеятельности, СР и менеджмент, Организация и управление социальной работы), Бакалавр, 4 года
530100 «Философия» (Специализация: Философия политики, права и менеджмента), Бакалавр, 4 года

Факультет Лингвистики и Регионоведение


Наш факультет открылся на базе  Института Иностранных Языков   при Международном Университете Кыргызстана приказом Президента МУК Айдаралиева А.А. № 38  3- марта 1997 г.  Министерство Образования Кыргызской Республики выдало  лицензию №039.    16-марта  1997  года по специальности      520501   Лингвистика   и  межкультурная  коммуникация.

Перевод и переводоведение.
Квалификационная степень: Лингвист-переводчик.
Срок обучения:  4 года  на базе  среднего  полного образования..

540304  Филология.
Квалификация: преподаватель английского языка.
Срок обучения: 4 года  на базе среднего полного образования

531500 Регионоведение.
Специализация: Американоведение.
Квалификационная степень: Бакалавр–регионовед с дополнительной специализацией переводчик.

Специализации: Китаеведение,Арабоведение.
Квалификационная степень: Бакалавр–регионовед с дополнительной специализацией переводчик.

Срок обучения:
4 года на базе   среднего полного образования


В 2016 году Институт Иностранных языков переименован в факультет  «Лингвистики и Регионоведение».

В становлении и развитии Института Иностранных Языков, в  преподаванииИностранных языков большую роль сыграли директор Института Иностранных Языков Караева Зина Караевна  стипендиант программы Фулбрайт- США 2002, Москва,   стипендиант программы Стажировка 2006-2008, Индия 2010 , США,   2008-Польша , 2012-Пекин,  2016-Италия.

Нами были разработаны учебно-методические материалы с преподавателями разных стран: Пран Налт Пандит к.ф. н.  (Индия), Кристофер Рен (Англия), Марта Мерил (США),Гринли Джесика(США), Монахан Мерилин (США), Симона Пуарей Бош, Кашин Лей(Австралия),Ото Кейко(Япония), Лоррейн Стюарт,Девид Стюарт(США), Бруно Ускине (Бельгия),Едвард Ричард(США), Стен Мор и Дженис Мор (США), Мери Чикала    (  Индия), Алан Де Янг (США), Патрик Флеминг (США), Трейси Ванкура (США), Кейти К. Ванлон   (США), Роберт Олсон (США), Стенли Брун (США), Доналд Гросс (США), Рон Пен (США), Себастьян      (Франция), Рой (Индия)  Давид Зфккн – Англия, Давид Драй –США и др.

В настоящий момент в нашем  факультете  работают стипендиант программы Фулбрайт Давид Драй  и приглашенные профессоры из США, Индии, Франции.  Патрик Флеминг, Кейти К. Ванлон   Трейси Ванкура, Алан Де Янг, Стенли Брун, Доналд Гросс, Рон Пен, Рой, Себастьян

В период с 2011-2017 гг. на кафедре успешно защитили следующие аспиранты под руководством д..ф.н. проф.  Караевой З.К.
  1. Ибраимова Г.О.   Споособы воссоздания ласкательных слов в разносистемных языках . получила дипл к.ф.н. (рук  д.ф.н. проф. Караева З.К.    )
  2. Орозбаева Г  О.  Лингвопоэтический анали трагедии Оттелло В Шекспира. –получила канд диплом к.ф.н. (рук Караева З.К.)
  3. Асылбекова Аида Лингвопоэтический анализ поэзии А.Осмонова (на материала переводов на анг язык.)   Получила диплом кф.н. рук . д.ф.н., проф. Караева .З.К.
  4. Октай Четин . Способы перевода фразеологизмов с английского на турецский язык. Рук. Караева З.К. д.ф.н. проф.

Научно-исследовательская работа: На факультете имеются научные темы для переводоведения : “Актуальные проблемы  переводоведения в современном этапе развитии лингвистики”, для “Регионоведение” “Особенности регионального развития западных и западных цивилизаций”.

Планирование научно-исследовательской работы связано главным образом с научными интересами преподавателей. За 5 лет ведущими преподавателями опубликовано свыше 75 статей.

Ежегодно проводятся университетские научно-практические конференции, и симпозиумы:
  • 2012-2013,  Май – «One World- Many Cultures»,
  • 2013-2014,  Май – 11TH Annual American Symposium ,
  • 2014-2015, Май – 1st International Symposium on Semiotics,
  • 2015-2016,  September – 2nd International Symposium on Semiotics для преподавателей.
Ежегодно проводятся научно-практические конференции студентов, также студенты принимают участие в межвузовских студенческих конференциях.

Всего было проведено 8 конференций, на которых было заслушано и обсуждено свыше 75 научных докладов преподавателей и 150 научных сообщений студентов.

За 5 лет ведущими преподавателями опубликовано свыше 30 статей в отечественных и зарубежных (Казахстан, Узбекистан, Россия) журналах, а также в сборниках различных ВУЗов КР. 

За последние годы повышали свой профессиональный уровень и квалификацию посредством активного участия в международных образовательных проектах и программах, учебных семинарах и кратко- и среднесрочных курсах.

Регулярно (2 раза в год) для преподавателей факультета ЛиР  проводятся семинары, организованные Центром подготовки и повышения квалификации такие как ФОрум и СОрос . Кроме того такие преподователи как Айтбаева А., Жумаева М, Уразалиева Н, Тургунолва Г,  проходили курсы  повышение квалификации в Индии по прогаммам АЙТЕК.

За последние годы повышали свой профессиональный уровень и квалификацию посредством активного участия в международных образовательных проектах и программах, учебных семинарах и кратко- и среднесрочных курсах, а также занимались написанием диссертационных работ. Под руководством проф.Караевой З.К.защитились 10 преподователи факульттета  кандидатскую дисссертации по переводоведению , 7 преподователи получили сертификат по онлайн обучению от Тегеранского Университета , почти все преподователи ИЯЯ проходили курсы в школе “Лингвист ”  образованной от фонда Сорос  и Форум  получили сертификаты как повышение квалификацию. Научно-исследовательская работа преподавателей факультетеа ЛиР, наряду с работой над диссертационными исследованиями, научными публикациями и участием в проектах связана с руководством учебно-исследовательской работой студентов. Обновление тематики курсовых проектов, дипломных работ происходит в русле научных исследований преподавателей. Это делает тематику научных исследований студентов актуальной, повышает мотивацию студентов к обучению и уровень качества получаемых знаний.


Студенческая жизнь на нашем факультете:

Студенты проходят переводческую, регионоведческую, журналистскую практику в ЮНЕСКО, ООН, и других иностранных фирмах и редакциях газет и журналов,  педагогическую практику в сш. № 13., N5 гимназия г. Бишкек. Студенты ежегодно   помогают детским домам, т.к. “Светлый путь”, детский реабилитационный интернат с. Беловодское   и дом престарелых. Организовываются   различные мероприятия  т.к. Китайский Новый год, Хеллуен, Pamking Festival, Нооруз, Вайнахтен.

Немецский и французский языки обучаются как второй иностранный язык. Студенты проходят стажировку в  переводческих агентствах города Бишкек. Представляются дополнительные образовательные услуги:

Обучение владению международным компьютерным сетям и офисными системами, электронной почте и INTERNET  с выдачей  Сертификата;

1.Студенты ИИЯ  ежегодно участвуют и  уезжают в США по программе “Work and travel”.

Студенты изучают английский язык как основную специальность в практическом и теоретическом планах, литературу, историю, политику изучаемого языка  такие как США, Китай, Саудовская   Арабия  и другие дисциплины, необходимые для овладения профессией. На всех отделениях ведется систематическая работа по совершенствованию учебно-воспитательного процесса, разрабатываются новые спецкурсы и спец.семинары по актуальным вопросам. 

Наш  факультет  располагает библиотекой с большим выбором книг на иностранных языках.   Наши студенты выигрывают грант по различным программам как ACCELS, IREX, Soros. Пребывание в стране изучаемого языка дает им хорошую языковую практику.

Выпускники работают в иностранных фирмах, переводческих агентствах , международных организациях и  ведущих ВУЗах  Кыргызстана.  

Работает разговорный клуб по изучаемым языкам.


Сотрудничество с другими организациями, международное сотрудничество.

Наш факультет тесно работает как в научном так и методологическом плане со всеми университетами и международными организациями по образоованию.
  1. Наши преподователи постоянно посещают семинары по методике преподования иностранных языков по фонду “Сороса” и имеются сертификаты по методике преподания иностр языков.
    Международная образовательная программа “Форум” подпроектом США постоянно проводит семинары по методике преподования иностранных языков и у преподователи постоянно участвуют на этих семинарах.
  2. У нас имеются международные связи с Пизанским Университетом, Польским  Международным Университетом Киваши и  Поморзе  г.Бдгошт. Польша.
  3. Орегонский Университет – Институ английского языка США ю штат Орегон.
  4. Мичиганский Университет .Школа Высщего Образования, г.Мичиган.
  5. Китайский Педагогический  Университет. Г. Урумчи
  6. Арабский Университет Эр Риада. Г. Эр Риад. Саудия Арабия .
  7. Японский Университет    г. Натадзе.
  8. Турецский Университет в Стамбуле.
  9. кроме того мы сотрудничаем следующими университетами  такие как : КАЗГУ, Университетом Аль-Фараби,  Индийский открытый Университет им.И.Ганди (Индия), Казахский Международный Университет им.С.Демиреля (Казахстан)

Факультет состоит из деканата и специализированные  кафедры:

Деканат:
  • декан: д.ф.н.,проф. Караева З.К
  • зам. декан Уразалиева Н.А.
Кафедра:
  • кафедра иностранных языков- зав.кафедрой-  к.ф.н.,и.о.доц. Ибраимова Г.О
  • кафедра «Регионоведения» -зав. кафедрой-Аруун А.А

Декан факультета Лингвистиики и Регионоведения:
Караева Зина Караевна д.ф.н., проф.,

Образование: высшее, КГНУ –1967- 1972 . г Бишкек.
  • 1985 – кандидат филол.наук. Ташкент. ТГПИИЯ им Ф.Энгельса
  • 2006 –доктор филол наук. Бишкек.
  • 2009- профессор.
Трудовая деятельность
  • 2016 – по сей день декан факультета Лингвистики и Регионоведение.
  • 1995-2016 директор Института Иностраннных языков .
  • 1993-1995 заведующей кафедрой иностранных языков МУК.
  • 1989-1993 старший преподователь ОшГУ.
  • 1976-1989 преп английского языка ОшГУ.
  • 1972-1976 учитель анг языка в сш им. Джоомарта.
  • 1967-1972 Студент КНГУ им Ж.Баласагына, факультета иностранных языков.

Награды.
  1. Почетная грамота за участие в социальной жизни факультета.1991.Ош.
  2. Отличник народного образования  Кыргызской республики.1998.Март.
  3. Почетная грамота от президента Кыргызской Республики.2003.Бишкек.
  4. Почетная грамота от президента  МУК.2005.Бишкек.
  5. Победитель литературного конкурса за  перевод драму С.Раева «Плачь горной царицы »  с  кыргызского  языка на английский.(первое место 2013.Лондон.)
  6. Благодарственные письма от Нарынского  и Джалал –Абадского Университетов за развитие и помощь по науке в ВУЗах К.Р.2014-2016.

Читаемые курсы .
  1. Теория и практика перевода
  2. Мировой фольклор.
  3. Актуальные проблемы лингвистики
  4. Манасоведение.
  5. Семиотика и перевод.

Наука.

— Наличие ученой степени
Степень: доктор филологических наук
Отрасль наук: сравнительно-историческое, типологическоеи сопоставительное языкознание;теория языка. 2008.Декабрь.
Шифр специальности (по номенклатуре научных работников):10.02.20.;10.02.01.

—Наличие ученых званий
Ученое звание: профессор
Специальность: «Языкознание»
Дата присуждения: 29.03. 2012 г.

— Научные результаты (всего)
Количество публикаций 58
Монографий 2
Учебно-методических 5

Кроме того более 10-ти аспирантов защитились под руководством Караевой З.К. и работают деканами, заведующими кафедрами в различных ВУЗах республики.

— Научные  публикации.
  • 2016 - Бишкек. Симпозиум по переводу и семиотике. Апрель 2016. Кой Таш.
  • 2016 - Участие на семинаре по разработке учебного плана по ECTS/ Италия. Пизанский Университет.
  • 2016 - Италия. Разработка учебных программ по Болонскому процессу.
  • 2015 - Международная конференция по переводу. Один мир –много культур Бишкек. Вестник. МУК (доклад-5-7 стр. ).Статья на тему:  Семиотическая эпистомология и их роль в лингвистике.
  • 2014 - Бишкек. Международная конференция по переводу.МУК.
  • 2014 - 39-й симпозиум Американской Ассоциации Семиотиков США. Октябрь.Сиетл. ( тезисы докладов). США.
  • 2014 - 5-ый международный симпозиум по Американлведению. (организатор) по проекту малого гранта.
  • 2013 - Международная конференция по переводу . Бишкек. (организатор).
  • 2012 - Пекин. Международная конференция. Развитие учебных планов и методика преподования . Пекинский Национальный Педагогический Университет.
  • 2012 - Международная конференция по переводу..Бишкек. (организатор)
  • 2011 - Алма –Ата . Международная конференция по переводу.  Статья на тему : “Переводческие категории и их реализации.”     Университет имени С.Демиреля. 
  • 2010 - Польша. Международная конференция : “Много языков в одном мире”.
  • 2010 - Бостон, Нью Йорк. Ориентационная программа по дистанционному обучению.
  • 2010 - Москва. Международная конференция. Суздаль. Переводнациональных особенностей  в разных культурах.

— Переводы книг, монография, учебно-методические пособия.
  • Английский для дипломатов .Бишкек.2009. (учебное пособие)
  • Грамматические и прагматические трудности перевода.(уч. Пособие 2010. Бишкек.
  • Перевод и семиотика. 2006.  Бишкек. (Монография)
  • Шамдай жанган создор  . Перевод поэзии Т.Адышевой с кыргызского на английский язык. Бишкек. 2009.перевод Караевой.З.
  • Поэзия падышасы.. Дж Боконбаев. Перевод  стихов  с кыргызского на английский язык  Каравеой.З.К. 2011. Бишкек.
  • С. Раев. “Плачь горной царицы”, “Барсбек” перевод Караевой З.К. 2013. Бишкек.
  • А.Тыныбеков . “Чон кербез” .перевод с кыргызского на английский Караевой З.К. Бишкек. 2015.


Участие в проектах.
  1. Образовательный проект США Фулбрайт, 2012. Университет. Мичиган.
  2. Британский проект- Step by step. 2014. Перевод учебника.
  3. Проект Института Конфуции.Создание класса Конфуции при МУК.
  4. Итальянский проект по Болонскому процессу.2016.Апрель. Пизанский Университет. Создание итальянского отделения в МУК.

Учебно-методическая работа
  1. Караева З.К. Методическое указания как написать дипломную работу по лингвистике (филология и переводоведение)2017. (В типографии)
  2. Караева З.К. Перевод и Семиотика (монорафия) 2009.
  3. Караева З.К., Касымбеков.Н.К. Методические рекомендации по написанию дипломных
    и курсовых работ. (для гуманитарных направлений)
Перевод и Семиотика (монография ) как пособие для студентов  иностранных языков и Манасоведение.


Замиститель декана факультета “Лингвистиики и Регионоведения”:
Уразалиева Наргиза Абдухалиловна

Образование: высшее - Московский Государственный Лингвистический Университет.
Трудовая деятельность: 5 лет УНПК «МУК»

Читаемые курсы
  • «Аналитическое чтение»
  • «Основы языкознания»
  • «Общий-политический перевод».

Научная деятельность

Научная деятельность в области «Лингвистики и филологии».
Научная диссертация на тему: «Лингво-стилистический анализ произведения С.Ф.Фицджеральда «Великий Гэтсби»».

Перечень статей, научных работ(основные статьи):
  • «Лингвистические особенности в романе Фицджеральда «Великий Гэтсби»», 2) «Символы и знаки в произведении С.Фицжеральда «Великом Гэтсби»

Курсы повышения квалификации:
  1. ИОТ профессионального развития педагогов, КГПУ им. И.Арабаева,2015г.
  2. Семинар «Инновационные образовательные технологии  профессионального развития педагогов»  КГПУ им. И Арабаева при Институте повышения квалификации и переподготовки кадров им. М.Р.Рахимовой. (апрель 2015).
  3. Составление силабусов, 2014 МУК. Проект ТЕМПУС для обучения английского языка на профессиональном уровне, 2015 КТУ им. И.Разакова.
  4. Promotion of Micro Enterprises, India, 2014
  5. Семинар «Учим вместе китайский язык», Сианьский Технический Университет. 16-26 июля 2016 (Сертификат, Китай)


Заведущая кафедрой «Регионоведение»
Аврора Аруун

Образование 
  • 1991 – 1996 Кыргызский Государственный университет им. И. Арабаева,   Факультет иностранных языков. Специальность: Немецкий язык.
  • 2003 – 2005    Кыргызский Национальный университет им. Ж.Баласагына. Магистратура по направлению: Лингвистика, факультет немецкого и французского языков.
  • 2011 - 2014 Национальная Академия наук КР, Аспирантура Центр методологии науки и социальных исследований

Трудовая деятельность
  • 1997-2003      Кыргызский Государственный университет им. Ж.Баласагына, Кафедра немецкого языка, преподаватель.
  • 2003-настоящее время Международный университет Кыргызстана, Кафедра Регионоведение, старший преподаватель
  • 2010 -2015 Академия управления при президенте КР. Центр изучения языков, старший преподаватель.
  • 2016 –настоящее время Международный университет Кыргызстана, Кафедра Регионоведение, и.о.зав.кафедрой

Награды
  1. 2012 – Почетная грамота Академии управления при президенте КР
  2. 2013 – Грамота Национальной Академии наук КР
  3. 2013 – Почетная грамота УНПК Международного университет Кыргызстана

Читаемые курсы
  1. Второй иностранный язык (немецкий язык)

Научная деятельность
Исследования в области лексико-семантических значений слов в немецком и кыргызском языках.

Перечень статей.
«Актуальные вопросы исследования этнической идентичности», 2013 Национальная Академия Наук  КР
«Межкультурная коммуникация как объект социологического анализа», 2013 Национальная Академия Наук КР
«Особенности эвфемистической номинации в немецком языке», 2016
Международный университет Кыргызстана


Курсы повышения квалификации:
  • 2003, Бишкек – Семинар «Бизнес-Deutsch» на уроке немецкого языка
  • 2003, Бишкек -  Семинар  журнал «Juma»  на уроке немецкого языка
  • 2005, Бишкек – Семинар «Страноведение»
  • 2005, Бишкек – повышение квалификации повышение кадров по циклу «Психолого-педагогические аспекты высшего профессионального образования»
  • 2007, 2009, 2010, 2012, 2013 Бишкек – съезд учителей немецкого языка
  • 2012, Чолпон-Ата – центральноазиатский семинар «Die Konstruktion von Raumenund Grenzen», организованный университетом Бонн (Германия)
  • 2013, Бишкек- спецкурс по письменному и устному переводу, организованный DAAD
  • 2014, Франкфурт (Германия) Институт им. Гёте – повышение квалификации «DeutschfürLehrer»
  • 2014, Бишкек – спецкурс: «Развитие устной речи в преподавании немецкого языка в вузе», организованный DAAD
  • 2015, Бишкек – спецкурс: «Структурированное планирование преподавания немецкого языка как иностранного в вузе», организованный DAAD
  • 2015, Грац (Австрия), Университет Грац – повышение квалификации „Teachingtraining“
  • 2016, Бишкек – тренинг: «Проведение самооценки ВУЗа и написание отчета по самооценке»


Заведущая кафедрой «Лингвистики»:
Ибраимова Гульсайра Озгонбаевна

Образование 
  1. 1988 – 1993 Ошский  Государственный Университет, факультет иностранных языков, по специальности «учитель английского языка, методист по воспитательной работе».
  2. В 2011 году решением Высшей аттестационной комиссии Кыргызской Республики присуждена ученая степень кандидата филологических наук по специальности 10.02.20. – сравнительно-историческое, типологическое и сопостовительное языкознание. На тему «Переводческая категория ласкательности в разносистемных языках».
Трудовая деятельность
  • 1993-1994г.г. – учитель английского языка в СШ им. Нурбаева  с.Мирза Аки Узгенского района .
  • 1994-1995г.г. – учитель английского языка в СШ № 66 г. Бишкек
  • 1995-2011г.г. – преподаватель английского языка в Кыргызском Аграрном Университете
  • 2011г.- по настоящее время – УНПК «Международный университет Кыргызстана», зав.кафедрой «Лингвистика» и.о. доцента.
Общий стаж трудовой деятельности 24года.

Награды:
  1. Грамота НОУ МАО «Международный университет Кыргызстана»
  2. Почетная грамота УНПК «Международный университет Кыргызстана»
  3. Почетная грамота МО и Н КР
  4. Отличник образования Кыргызской Республики.

Читаемые курсы:
  • Общее языкознание - 4 курс
  • Художественный перевод – 3 курс
  • Введение в межкультурную коммуникацию - 3 курс

Научная деятельность


Докторская тема: «Концептосфера ласкательности в разных культур»

Основные статьи:
  1. Ибраимова Г.О. Структурные особенности ласкательных слов в англ.языке Вестник Междунар. Университета Кыргызстана. -Бишкек,2008.-№2(17)-С.112-115.
  2. Ибраимова Г.О. Выражение ласкательных слов в разносистемных языках (на мат. англ. и кырг. языков) Вестник БГУ им.К.Карасаева.- Бишкек,2009.- №16.-С.44-49.
  3. Ибраимова Г.О. Функционально -прагматические особенности дюминитивных слов в разносистемных языках Вестник КазНУ им. Аль-Фараби, сер. филологическая.- Алматы,2009.-№9(117)С.242-245
  4. Ибраимова Г.О. Кыргыз тилиндеги эркелетүүчү сөздөрдүн структуралык мааниси Вестник БГУ им. К.Карасаева.-Бишкек,2010-№17
  5. Ибраимова Г.О. Функционально – семантические особенности ласкательных слов  в разносистемных языках. // Вестник Международного Университета Кыргызстана. -Бишкек, 2010.-№1(19).-С.203-205
  6. Ибраимова Г.О. Структурные и семантические особенности ласкательных слов в кыргызском языке.// «Котормо жана анын келечеги» Кыргыз- Түрк «Манас»Университети.-Бишкек. 2010. 137
  7. Ибраимова Г.О. Функционально – семантические особенности английских ласкательных слов и их корреспондирование в разносистемных языках Известия ВУЗов.- Бишкек,2010.№4
  8. Ибраимова Г.О.  Эркелетүүчү создордүн которуудагы семантикалык ѳзгѳчѳлүктѳрү  Вестник БГУ стр.55-57 Бишкек,2011 №19
  9. Ибраимова Г.О. USAID’s Initiative with Independent Testing Center in Kyrgyzstan  The 9th American Studies Symposium Journal by April 27, 2012 .  
  10. Ибраимова Г.О. Эркелетүүчү создордүн которуу категориясындагы семантикалык маанилери  М.Р Рыскулбеков атындагы Кыргыз Экономикалык Университетинин Кабарлары Специальный выпуск, Бишкек 2013 стр.103-106
  11. Ибраимова Г.О. «Analysis of Kyrgyz Music from the Point of View of Semiotics» Проблемы современной науки и образования. Изд-во «Проблемы науки» № 12. (58). – 2016. РФ Иваново. Стр. 78-81
  12. Ибраимова Г.О., Абдыкаимова О.С. «Особенности перевода английских фразеологизмов на русский язык» Наука, техника и образование//Научно-методический журнал. № 7(25), -2016. РФ Иваново. стр.105-108
  13. Ибраимова Г.О. «К вопросу об исследовании общетеоретических вопросов фразеологии в лингвистике». Вестник Кыргызстана, №1, Бишкек 2016
  14. Ибраимова Г.О. «Семантическая структура ласкательных слов в кыргызском  языке»  Международный научно-практический журнал Вестник Кыргызстана,№3, Бишкек 2016 стр.3-7
  15. Ибраимова Г.О. Котормодогу экстралингвистикалык факторлордун ролу  Известия ВУЗов Кыргызстана №9,  Бишкек 2016 стр.186-189
  16. Ибраимова Г.О. Realization of the concept “woman” in the English and Kyrgyz View of the World (based on Chingiz Aitmatov’s Jamila  and William Shakespeare’s Hamlet) // Вестник Международного Университета Кыргызстана.- Бишкек, 2016.

Курсы повышения квалификации
  1. “Концепт и концептосфера: инновации в обученииязыку”  Бишкек, КГУ им. И. Арабаева 2016г.,(Ленинград)
  2. «Creative thinking» Бишкек МУКР 2016 декабрь (Болгария)
  3. «Agent conference » Малайзия  2016  8-10 май   SEGI Univercity Kota Damansara
  4. «Teachers Helping Teachers» в БГУ  сентябрЬ 2016г

Участие в проектах:
  • Программа Erasmus + 2016, Румыния






 
Закрыть
 
Закрыть
 
Закрыть
Ваше имя: *
Электронный адрес:
Телефон:
Сообщение: *

Спасибо, что обратилиь к нам

Мы скоро свяжемся с вами.